No exact translation found for سلطة الملاحقة الجنائية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic سلطة الملاحقة الجنائية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • - The Office has the authority to share intelligence with foreign prosecuting authorities responsible for matters relating to the financing of terrorism and money-laundering.
    - يستطيع المكتب تبادل المعلومات مع سلطات الملاحقة الجنائية الأجنبية المختصة في مجال تمويل الإرهاب وغسل الأموال.
  • Several cantons have set up mechanisms for consultation between the criminal prosecution authorities, migrant services and victim counselling centres.
    ووضعت العديد من الكانتونات آليات للتشاور بين سلطات الملاحقة الجنائية وإدارات الهجرة ومراكز المشورة لمساعدة الضحايا.
  • All notifications concerning cases linked to the attacks of 11 September 2001 have been transmitted to the criminal prosecuting authority (Office of the Public Prosecutor of the Confederation).
    وفي إطار القضايا المرتبطة باعتداءات 11 أيلول/سبتمبر 2001، أحيلت جميع البلاغات إلى سلطة الملاحقة الجنائية (النيابة العامة للاتحاد السويسري).
  • Experience shows that since the entry into force of this provision, penal authorities tend to suspend the proceedures rather quickly.
    وتثبت التجارب من تاريخ سريان هذه الأحكام أن سلطات الملاحقة الجنائية تتجه بسرعة نسبيا إلى تعليق الدعوى.
  • In the context of the cases linked to the attacks of 11 September 2001, all notifications were transmitted to the criminal prosecution authority (Office of the Public Prosecutor of the Confederation).
    وفي إطار القضايا المرتبطة بهجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001، أحيلت كافة الرسائل الواردة إلى سلطة الملاحقة الجنائية (الادعاء العام للكُنفدرالية).
  • After five days, the freeze is lifted unless the Reporting Office refers the case to the prosecuting authorities. The latter may order a judicial freezing of the account.
    وعند انتهاء الخمسة أيام، يرفع التجميد ما لم يُحَلْ مكتب الإبلاغ القضية إلى سلطات الملاحقة الجنائية التي يمكنها أن تبت في التجميد القضائي.
  • The latter is then responsible for feeding the information into the judicial system in the form of a report to the prosecuting authority.
    وتقع على عاتق الشرطة مهمة ”إضفاء الصبغة القضائية“ على هذه المعلومات المتلقاة وصياغتها على شكل تقرير يرفع إلى سلطة الملاحقة الجنائية.
  • - The Office is empowered to exchange information with all federal and cantonal monitoring and prosecuting authorities.
    - يستطيع المكتب أن يتبادل المعلومات مع مجمل سلطات الرقابة و سلطات الملاحقة الجنائية، سواء على المستوى الاتحادي أم على مستوى الكانتونات
  • The Government of South Africa has continuously strived to improve the capacity of its security and law enforcement services and its prosecuting authority to combat serious crimes, including terrorism.
    وقد دأبت حكومة جنوب أفريقيا باستمرار على تعزيز قدرة خدمات الأمن وإنفاذ القانون وسلطة الملاحقة الجنائية على التصدي للجرائم الخطيرة، بما فيها الإرهاب.
  • They often suffer physical or psychological violence and fear reprisals from the perpetrators, who may threaten them directly or may threaten their families in their country of origin if they cooperate with the prosecutorial authorities.
    وتخضع في الغالب لأعمال عنف جسدية أو نفسية وتخشى انتقام الفاعلين، الذين قد يهددونها مباشرة أو عائلاتها في بلدانها الأصلية إذا ما تعاونت مع سلطات الملاحقة الجنائية.